Khalish Meaning in Hindi, English & Urdu (خلش) – Complete Guide

 Zindagi mein kabhi-kabhi aesa hota hai ke hum sab kuch bhool kar aage badh jate hain, lekin dil ke kisi kone mein ek choti si be-chaini (uneasiness) ya koi dabi hui yaad hamesha chubhti rehti hai. Us na-mitne wali chubhan (prick) ko Urdu shayari aur adab mein “Khalish” (خلش) kaha jata hai.

Aapne ghazalon mein “Ek khalish ko hasil-e-umr-e-rawan rehne diya” ya aam zindagi mein “Bas yahi ek khalish baqi reh gayi” zaroor suna hoga. Agar aap internet par Khalish meaning in Hindi, English, ya Urdu dhoondh rahe hain, toh aaj is article mein hum aapko is lafz ka exact matlab aur iski emotion samjhayenge.


What is the Meaning of Khalish? (خلش کا مطلب کیا ہے؟)

Lafz ‘Khalish’ Persian (Farsi) zaban se nikla hai. Iska bunyadi matlab hota hai kisi nukili cheez ka chubhna (pricking), lekin shayari mein iska matlab kisi dukh, pachtave (regret), ya aisi yaad se liya jata hai jo dil mein continuously chubhti rahe.

1. Khalish Meaning in Hindi

Hindi mein Khalish ka sabse aasan aur shuddh (formal) matlab है चुभन (Chubhan) या कसक (Kasak)। Agar hum isay emotions ke hisab se dekhein, toh iska arth टीस (Tees), खटक (Khatak), या खलिश होता है. Jab koi adhura kaam ya toota hua rishta baar-baar yaad aakar dil ko takleef de, toh us feeling ko ‘खलिश (Khalish)’ kaha jata है.

2. Khalish Meaning in English

In English, the word Khalish translates to a Prick, Twinge of pain, Uneasiness, Regret, or Anxiety. It describes a subtle, lingering emotional pain or a feeling of unrest that bothers a person deep inside their heart.

3. Khalish Meaning in Urdu

Urdu mein isay “خلش” likha jata ہے. Iska asaan Urdu matlab چبھن (Chubhan), بے چینی (Be-chaini), کھٹک (Khatak), یا درد (Dard) ہوتا ہے۔


How to Use “Khalish” in Sentences? (Jumlon Mein Istemal)

Khalish ek aesa lafz hai jise aap past ki baaton, adhuri khwahishon, aur shayari mein badi khubsurti se istemal kar sakte hain. Aaiye dekhte hain:

Example 1 (Regret/Unfinished Business):

  • Urdu: Mujhe hamesha yeh khalish rahegi ke main usse aakhri baar na mil saka.
  • Hindi: मुझे हमेशा यह ख़लिश (कसक/खटक) रहेगी कि मैं उससे आख़िरी बार ना मिल सका।
  • English: I will always have this regret/uneasiness (khalish) that I couldn’t meet him/her for the last time.

Example 2 (The Prick in the Heart):

  • Urdu: Dil mein abhi bhi tumhari yaad ki khalish baqi hai.
  • Hindi: दिल में अभी भी तुम्हारी याद की ख़लिश (चुभन) बाक़ी है।
  • English: The prick/twinge (khalish) of your memory still remains in my heart.

Example 3 (Removing Doubts):

  • Urdu: Mere dil ki khalish door karne ke liye sach bata do.
  • Hindi: मेरे दिल की ख़लिश (बेचैनी/शक) दूर करने के लिए सच बता दो।
  • English: Tell the truth to remove the uneasiness/doubt (khalish) of my heart.

The Difference: Khalish vs Dard (خلش اور درد)

Dono alfaz pain (takleef) ke liye use hote hain, lekin inme farq hai:

  • Dard (درد): Yeh ek general pain hai. Chot lagne par bhi dard hota hai aur dil tootne par bhi (Pain/Ache).
  • Khalish (خلش): Yeh ek aesa dard hai jo bohot loud nahi hota, lekin lagatar chota-chota chubhta rehta hai. Jaise pair mein koi chota sa kaanta chubh gaya ho. (A subtle prick or twinge).

Synonyms and Antonyms of Khalish

Apni vocabulary ko aur bhi ameer banane ke liye, Khalish ke hum-maani (Synonyms) aur mutazad (Antonyms) alfaz janiye:

Synonyms of Khalish (Khalish ke Mutaradif / Similar Words)

  1. Chubhan (चुभन / Prick or Twinge)
  2. Kasak (कसक / A lingering pain – Hindi synonym)
  3. Tees (टीस / A sharp mental pain)
  4. Be-chaini (بے چینی / Uneasiness)

Antonyms of Khalish (Khalish ke Mutazad / Opposite Words)

  1. Sukoon (سکون / Peace of mind)
  2. Raahat (راحت / Relief)
  3. Chain (چین / Comfort)

Conclusion (نتیجہ)

Khalish ek aesa lafz hai jo humari zindagi ke un adhure panno (unfinished pages) ko darshata hai jinhe hum bhoolna chahte hain lekin bhool nahi pate. Jab aap “Pachhtava” ya “Uneasiness” ki jagah “Khalish” lafz ka istemal karte hain, toh sunne wale ko aapke dard ki gehrai ka andaza khud-ba-khud ho jata hai.

Humein poori umeed hai ke is post ke zariye aapko Khalish meaning in Hindi, English, and Urdu achi tarah samajh aa gaya hoga. Agar aap kisi aur aese hi deep lafz ka matlab dhoondh rahe hain, toh niche comment karke humein zaroor batayein!

(Keep exploring our Urdu Dictionary for more words that express your deepest emotions!)


Frequently Asked Questions (FAQs)

(Admin Note: Copy-paste the below section in WordPress using the “FAQ Schema Block” or Yoast/RankMath FAQ block to get rich snippets on Google)

Q1: What does “Dil ki Khalish” mean? Ans: “Dil ki Khalish” (دل کی خلش) translates to a “prick in the heart.” It is a poetic phrase used to describe an unresolved feeling, a secret pain, or a lingering regret that constantly bothers someone from within.

Q2: Is Khalish a Persian word? Ans: Yes, Khalish (خلش) is a Persian (Farsi) word. It is derived from the Persian verb “Khalidan” (خلیدن) which literally means to prick, pierce, or puncture.

Q3: Can Khalish mean a doubt or suspicion? Ans: Yes! In daily conversation, Khalish is also used to mean a lingering doubt. For example, “Mere dil mein ek khalish hai ke shayad usne jhoot bola,” meaning “I have a nagging doubt that maybe he lied.”

Q4: How do you pronounce Khalish? Ans: It is pronounced as “Kha-lish”. The ‘Kh’ sound is guttural, coming from the back of the throat (ख़), and the ‘lish’ sounds like the word ‘dish’.

Leave a Comment