101 Everyday Urdu Sentences Used in the USA (With English Translations)

101 Everyday Urdu Sentences Used in the USA (With English Translations)

Category: Language / Culture Tags: #UrduSentences #DesiLifeUSA #LanguageLearning #SpokenUrdu South Asians living in the United States constantly switch between English and Urdu — at home, at work, in college, and even on Zoom calls. If you’ve ever heard your Desi friends mix Urdu into English and wondered what they’re saying, this guide is for you. Below are 101 everyday Urdu sentences commonly used in the USA, especially by Pakistani and Indian communities. Each sentence comes with Urdu script, Roman Urdu, and a clear English translation, organized by topic for easy learning.

1. Greetings & Introductions

Start conversations like a Desi in the USA — these are the most common greeting sentences you’ll hear at parties, mosques, campuses, and family gatherings.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
1 سلام، آپ کیسے ہیں؟ Salaam, aap kaise hain? Hello, how are you?
2 ہائے، کیا حال ہے؟ Hi, kya haal hai? Hi, how’s it going?
3 السلام علیکم، میرا نام رضوان ہے۔ Assalamualaikum, mera naam Rizwan hai. Peace be upon you, my name is Rizwan.
4 آپ کا نام کیا ہے؟ Aap ka naam kya hai? What’s your name?
5 آپ کہاں سے ہیں؟ Aap kahan se hain? Where are you from?
6 میں پاکستان سے ہوں، لیکن اب امریکہ میں رہتا ہوں۔ Main Pakistan se hoon, lekin ab America mein rehta hoon. I’m from Pakistan, but now I live in the USA.
7 مل کر خوشی ہوئی۔ Mil kar khushi hui. Nice to meet you.
8 کافی دن بعد ملے۔ Kaafi din baad mile. Long time no see.
9 آپ کی عمر کیا ہے؟ Aap ki umr kya hai? How old are you?
10 میں اُردو اور انگریزی دونوں بولتا ہوں۔ Main Urdu aur Angrezi dono bolta hoon. I speak both Urdu and English.
11 براہِ کرم آہستہ بولیں۔ Barah-e-karam aahista bolein. Please speak slowly.
12 آپ دوبارہ کہہ سکتے ہیں؟ Aap dobara keh sakte hain? Can you say that again?
13 کوئی بات نہیں، میں سیکھ رہا ہوں۔ Koi baat nahi, main seekh raha hoon. It’s okay, I’m still learning.
14 شکریہ، میں ٹھیک ہوں۔ Shukriya, main theek hoon. Thank you, I’m fine.
15 خدا حافظ، پھر ملیں گے۔ Khuda hafiz, phir milenge. Goodbye, see you again.

2. Family & Home Life

These are the kinds of sentences you’ll hear in Desi homes across New York, Houston, Chicago, Dallas, and beyond.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
16 یہ میرے امّی اور ابو ہیں۔ Ye meri Ammi aur Abbu hain. These are my mom and dad.
17 میرے خاندان کے اکثر لوگ امریکہ میں رہتے ہیں۔ Mere khandan ke aksar log America mein rehte hain. Most of my family lives in the USA.
18 کیا آپ کے رشتہ دار یہاں ہیں؟ Kya aap ke rishtedaar yahan hain? Do you have relatives here?
19 میں اپنے کزنز کے ساتھ رہتا ہوں۔ Main apne cousins ke saath rehta hoon. I live with my cousins.
20 آج گھر پر مہمان آ رہے ہیں۔ Aaj ghar par mehmaan aa rahe hain. Guests are coming home today.
21 ہم ایک چھوٹے اپارٹمنٹ میں رہتے ہیں۔ Hum ek chhote apartment mein rehte hain. We live in a small apartment.
22 کیا آپ کے پاس کار ہے؟ Kya aap ke paas car hai? Do you have a car?
23 میں روزانہ کام پر ڈرائیو کر کے جاتا ہوں۔ Main rozana kaam par drive kar ke jata hoon. I drive to work every day.
24 بچوں کا اسکول گھر سے نزدیک ہے۔ Bachon ka school ghar se nazdeek hai. The kids’ school is close to home.
25 آج میں صفائی کر رہا ہوں۔ Aaj main safai kar raha hoon. I’m cleaning today.
26 برتن میں بعد میں دھو لوں گا۔ Bartan main baad mein dho loonga. I’ll wash the dishes later.
27 کپڑے لانڈری میں ڈال دو۔ Kapre laundry mein daal do. Put the clothes in the laundry.
28 ہفتے کے دن ہم سب گھر پر ہوتے ہیں۔ Haftay ke din hum sab ghar par hote hain. On weekends we’re all at home.
29 آج شام کو فیملی ڈنر ہے۔ Aaj shaam ko family dinner hai. There’s a family dinner this evening.
30 بچوں کو سونے کا وقت ہو گیا ہے۔ Bachon ko sone ka waqt ho gaya hai. It’s time for the kids to sleep.

3. Food, Dining & Eating Out

Perfect for desi dinners, chai meetups, and explaining your spice level at American restaurants.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
31 چلیں، آج کسی دیسی ریسٹورینٹ میں کھانا کھاتے ہیں۔ Chalein, aaj kisi desi restaurant mein khana khate hain. Let’s eat at a desi restaurant today.
32 مجھے بریانی بہت پسند ہے۔ Mujhe biryani bohat pasand hai. I really like biryani.
33 آپ چائے لیں گے یا کافی؟ Aap chai lenge ya coffee? Will you have tea or coffee?
34 براہِ کرم کم مرچ والا بنائیے۔ Barah-e-karam kam mirch wala banaiye. Please make it less spicy.
35 کیا یہاں حلال گوشت ملتا ہے؟ Kya yahan halal gosht milta hai? Do they have halal meat here?
36 میرے لئے ایک چکن ٹِکا پلیٹر لے آئیں۔ Mere liye ek chicken tikka platter le aayen. Please bring me one chicken tikka platter.
37 آپ کے پاس وِیگن آپشنز ہیں؟ Aap ke paas vegan options hain? Do you have vegan options?
38 بل لے آئیں، براہِ کرم۔ Bill le aayen, barah-e-karam. Please bring the bill.
39 ٹیپ کے پانی کے بجائے بوتل والا پانی دے دیں۔ Tap ke pani ke bajaye bottle wala pani de dein. Give bottled water instead of tap water.
40 ہم الگ الگ پیمنٹ کریں گے۔ Hum alag alag payment karein ge. We’ll pay separately.
41 میں گھر پر لنچ لے کر آتا ہوں۔ Main ghar par lunch le kar aata hoon. I bring lunch from home.
42 آفِس میں زیادہ تر لوگ باہر سے کھانا منگواتے ہیں۔ Office mein zyada tar log bahar se khana mangwate hain. At the office most people order food from outside.
43 آپ نے یہ نیا فوڈ ٹرک ٹرائے کیا ہے؟ Aap ne ye naya food truck try kiya hai? Have you tried this new food truck?
44 مجھے میٹھا کم پسند ہے۔ Mujhe meetha kam pasand hai. I don’t like too much sweet.
45 چلو آئس کریم کھانے چلتے ہیں۔ Chalo ice cream khane chalte hain. Let’s go eat ice cream.

4. Work, Study & Campus Life

These sentences are great for Desis working in tech, healthcare, retail, or studying in American colleges.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
46 آپ یہاں کیا کام کرتے ہیں؟ Aap yahan kya kaam karte hain? What work do you do here?
47 میں آئی ٹی میں جاب کرتا ہوں۔ Main IT mein job karta hoon. I work in IT.
48 وہ ہسپتال میں نرس ہے۔ Woh hospital mein nurse hai. She is a nurse at a hospital.
49 آج میرا گھر سے کام ہے۔ Aaj mera work-from-home hai. I’m working from home today.
50 مجھے کل جلدی اُٹھنا ہے، میٹنگ ہے۔ Mujhe kal jaldi uthna hai, meeting hai. I have to wake up early tomorrow, there’s a meeting.
51 میرا آفس ڈاؤن ٹاؤن میں ہے۔ Mera office downtown mein hai. My office is downtown.
52 میں فل ٹائم اسٹوڈنٹ ہوں۔ Main full-time student hoon. I’m a full-time student.
53 میں پارٹ ٹائم جاب بھی کرتا ہوں۔ Main part-time job bhi karta hoon. I also do a part-time job.
54 آج میرا اگزام ہے، دعا کریں۔ Aaj mera exam hai, dua karein. I have an exam today, please pray for me.
55 میں نے اپنا ہوم ورک ابھی تک نہیں کیا۔ Main ne apna homework abhi tak nahi kiya. I still haven’t done my homework.
56 کلاس آن لائن ہوتی ہے۔ Class online hoti hai. The class is online.
57 پروفیسر بہت ہیلپ فل ہیں۔ Professor bohat helpful hain. The professor is very helpful.
58 کیا آپ میرا ریزومے چیک کر سکتے ہیں؟ Kya aap mera resume check kar sakte hain? Can you check my résumé?
59 میں انٹرنشپ تلاش کر رہا ہوں۔ Main internship talaash kar raha hoon. I’m looking for an internship.
60 لنچ بریک میں باہر چلتے ہیں۔ Lunch break mein bahar chalte hain. Let’s go out during lunch break.

5. Daily Life, Errands & Chores

From Costco runs to driving tests, these sentences reflect real Desi-American daily life.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
61 آج موسم بہت اچھا ہے۔ Aaj mausam bohat acha hai. The weather is really nice today.
62 باہر بہت ٹھنڈ ہے، جیکٹ پہن لو۔ Bahar bohat thand hai, jacket pehen lo. It’s very cold outside, wear a jacket.
63 آج بہت گرمی ہے۔ Aaj bohat garmi hai. It’s very hot today.
64 میں جم جا رہا ہوں۔ Main gym ja raha hoon. I’m going to the gym.
65 میں روزانہ واک کرتا ہوں۔ Main rozana walk karta hoon. I go for a walk every day.
66 مجھے گروسری شاپنگ کرنی ہے۔ Mujhe grocery shopping karni hai. I need to do the grocery shopping.
67 کل ہم Costco گئے تھے۔ Kal hum Costco gaye the. We went to Costco yesterday.
68 مجھے امیزون سے یہ چیز منگوانی ہے۔ Mujhe Amazon se ye cheez mangwani hai. I need to order this thing from Amazon.
69 میں ابھی بس میں ہوں۔ Main abhi bus mein hoon. I’m on the bus right now.
70 ٹریفک بہت ہے، میں لیٹ ہو جاؤں گا۔ Traffic bohat hai, main late ho jaunga. There’s a lot of traffic, I’ll be late.
71 مجھے اپنا ڈرائیونگ ٹیسٹ دینا ہے۔ Mujhe apna driving test dena hai. I have to take my driving test.
72 آج میں نے گھر کے کام کئے اور ساتھ ساتھ مووی بھی دیکھی۔ Aaj maine ghar ke kaam kiye aur saath saath movie bhi dekhi. Today I did house chores and also watched a movie.
73 ویک اینڈ پر میں عام طور پر گھر پر ہی رہتا ہوں۔ Weekend par main aam tor par ghar par hi rehta hoon. On weekends I usually stay at home.
74 کبھی کبھی ہم پارک میں باربی کیو کرتے ہیں۔ Kabhi kabhi hum park mein barbecue karte hain. Sometimes we do a barbecue in the park.
75 آج مجھے بال کٹوانے جانا ہے۔ Aaj mujhe baal katwane jana hai. I have to go get a haircut today.

6. Feelings, Opinions & Reactions

Great for deeper conversations about immigrant life, culture shock, and adapting to the USA.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
76 مجھے یہ شہر بہت پسند ہے۔ Mujhe ye shehar bohat pasand hai. I really like this city.
77 شروع میں امریکہ آ کر تھوڑا مشکل لگا۔ Shuru mein America a kar thora mushkil laga. In the beginning, coming to America felt a bit difficult.
78 اب میں یہاں کافی ایڈجسٹ ہو گیا ہوں۔ Ab main yahan kaafi adjust ho gaya hoon. Now I’ve adjusted here quite well.
79 مجھے پھر بھی پاکستان کی بہت یاد آتی ہے۔ Mujhe phir bhi Pakistan ki bohat yaad aati hai. I still miss Pakistan a lot.
80 یہاں کا سسٹم تھوڑا مختلف ہے۔ Yahan ka system thora mukhtalif hai. The system here is a bit different.
81 یہاں کے لوگ عام طور پر بہت فرینڈلی ہیں۔ Yahan ke log aam tor par bohat friendly hain. People here are generally very friendly.
82 مجھے یہ آئیڈیا اچھا لگا۔ Mujhe ye idea acha laga. I liked this idea.
83 مجھے یہ بالکل پسند نہیں آیا۔ Mujhe ye bilkul pasand nahi aaya. I didn’t like this at all.
84 آج میں تھکا ہوا ہوں۔ Aaj main thaka hua hoon. I’m tired today.
85 مجھے تھوڑا آرام کی ضرورت ہے۔ Mujhe thora aaram ki zarurat hai. I need a bit of rest.
86 مجھے فخر ہے کہ میں دو زبانیں بول سکتا ہوں۔ Mujhe fakhr hai ke main do zabanen bol sakta hoon. I’m proud that I can speak two languages.
87 کبھی کبھی میں خود کو یہاں اجنبی محسوس کرتا ہوں۔ Kabhi kabhi main khud ko yahan ajnabi mehsoos karta hoon. Sometimes I feel like a stranger here.
88 لیکن آہستہ آہستہ سب بہتر ہو رہا ہے۔ Lekin aahista aahista sab behtar ho raha hai. But slowly, everything is getting better.
89 الحمدللّٰہ سب ٹھیک چل رہا ہے۔ Alhamdulillah sab theek chal raha hai. Thank God, everything is going fine.
90 بس دعا کریں سب اچھا ہو۔ Bas dua karein sab acha ho. Just pray that everything goes well.

7. Phone, Internet & Social Media

Talking on WhatsApp, Zoom, Insta and more — this is modern Desi life in the USA.
# Urdu Sentence Roman Urdu English Meaning
91 میں آپ کو میسج کر دوں گا۔ Main aap ko message kar doon ga. I’ll message you.
92 کیا آپ واٹس ایپ استعمال کرتے ہیں؟ Kya aap WhatsApp istemal karte hain? Do you use WhatsApp?
93 مجھے اپنا نمبر بھیج دیں، براہِ کرم۔ Mujhe apna number bhej dein, barah-e-karam. Please send me your number.
94 میں نے لوکیشن شیئر کر دی ہے۔ Main ne location share kar di hai. I’ve shared my location.
95 آپ زوم میٹنگ کا لنک بھیج دیں۔ Aap Zoom meeting ka link bhej dein. Please send the Zoom meeting link.
96 میں ابھی آن لائن ہوں۔ Main abhi online hoon. I’m online right now.
97 آپ کی ای میل مل گئی، شکریہ۔ Aap ki email mil gayi, shukriya. I got your email, thank you.
98 میں انسٹاگرام پر اتنا ایکٹیو نہیں ہوں۔ Main Instagram par itna active nahi hoon. I’m not very active on Instagram.
99 کیا آپ ویڈیو کال پر بات کرنا چاہیں گے؟ Kya aap video call par baat karna chahenge? Would you like to talk on a video call?
100 میں نے آپ کو فوٹو ٹَیگ کر دیا ہے۔ Main ne aap ko photo tag kar diya hai. I’ve tagged you in the photo.
101 اگر میں رپلائی نہ کروں تو مجھے ریمائنڈ کر دینا۔ Agar main reply na karun to mujhe remind kar dena. If I don’t reply, please remind me.

Conclusion

These 101 Urdu sentences capture how Desis in the USA actually talk — a natural mix of Urdu, Roman Urdu, and English. Learn a few from each section and you’ll quickly understand family chats, group texts, and dinner conversations. Which sentence do you hear the most? Share it in the comments — and add your own favorite Urdu+English combo from life in the USA! ⬆ Back to top

Leave a Comment