The Ultimate Urdu-to-English Dictionary: 500+ Words Used in the USA (With Tables)
Category: Language / Culture
Tags: #UrduVocabulary #DesiSlang #FoodieGuide #LanguageLearning
Urdu is woven into the fabric of American English more than most people realize. From historical loanwords adopted during the British Empire to modern slang used in cities like New York, Houston, and Chicago, this language quietly shows up in menus, conversations, and even everyday English vocabulary.
Whether you are a food lover trying to decode a menu, a language learner, or someone who just wants to understand South Asian friends and coworkers better, this guide gives you a large collection of Urdu words commonly heard in the USA — organized by category for easy reference.
- The “Hidden” Urdu: Words You Already Speak
- Pop Culture & Daily Slang
- The Ultimate Foodie Glossary
- Family & Relationships
- Common Adjectives (Describing Things)
- Common Urdu Verbs Used in Daily Talk
- Everyday Objects & Things Around You
- Emotions & Everyday Expressions
- Religious & Cultural Terms
- Travel, Places & Directions
1. The “Hidden” Urdu: Words You Already Speak
These are words that English speakers in the USA use daily, often without realizing they came from Urdu/Hindi or the broader South Asian region.
| Urdu / Original Word | English Word | Meaning / Context |
|---|---|---|
| Paajama | Pajama | Loose trousers; adopted as sleepwear in the West. |
| Khaki | Khaki | Dust-colored; used for military uniforms and casual pants. |
| Jangal | Jungle | Forest or wilderness; also used for chaotic places. |
| Khushi (influence on slang) | Cushy | Easy, comfortable, pleasant (e.g., a cushy job). |
| Champo | Shampoo | Originally “to massage” the head; now hair soap. |
| Thag | Thug | Originally a member of a historical gang of robbers. |
| Loot | Loot | Stolen goods; to steal or plunder. |
| Veranda | Veranda / Verandah | Open-air porch attached to a house. |
| Bandhna | Bandana | A tied cloth; kerchief worn on the head or neck. |
| Kamar-band | Cummerbund | Cloth waist belt worn with tuxedos or formal wear. |
| Toofan | Typhoon | Violent tropical storm or cyclone. |
| Guru | Guru | Teacher or master; used for experts in any field. |
| Chitthi | Chit | Small note, slip, or voucher. |
| Shakar | Sugar (via trade routes) | Sweet crystals used in food and drinks. |
| Lakhs | Lakh | Numbering term: 100,000 (used in South Asia). |
| Bazaar | Bazaar | Marketplace or shopping area. |
| Cashmere (Kashmir) | Cashmere | Fine wool from Kashmir region; soft luxurious fabric. |
| Jilabi / Jalebi | Jalebi | Sweet fried dessert; sometimes referenced in food shows. |
| Curry | Curry | Broad term for saucy, spiced South Asian dishes. |
2. Pop Culture & Daily Desi Slang
These words are commonly used in Desi (South Asian) communities across the USA — in homes, universities, WhatsApp groups, and social media.
| Word | Pronunciation | Meaning | Usage Example |
|---|---|---|---|
| Desi | They-see | South Asian / from the homeland | “I’m looking for a good Desi restaurant.” |
| Yaar | Yar | Friend, dude | “Come on, yaar, let’s go.” |
| Chai | Ch-eye | Tea | “Let’s grab some chai after work.” |
| Jugaad | Joo-gaar | Hack, clever workaround | “He used a jugaad to fix his laptop.” |
| Gora | Go-rah | White person | “My roommate is a gora from Ohio.” |
| Firangi | Fi-ran-gee | Foreigner, non-South Asian | “The party had all Desis and a few firangis.” |
| Bas | Buss | Enough, stop | “Okay, bas, I’m full now.” |
| Chalo | Cha-low | Let’s go | “Chalo, we’re getting late.” |
| Accha | Uh-cha | Good / Oh really? | “Accha, I didn’t know that!” |
| Arre | Uh-ray | Hey, oh! | “Arre! What are you doing?” |
| Bhai | B-high | Brother / bro | “Thanks, bhai, you saved me.” |
| Pagal | Paa-gal | Crazy, silly | “Are you pagal or what?” |
| Scene | Seen | Plan, vibe | “What’s the scene tonight?” |
| Funda | Fun-daa | Concept, idea | “What’s the funda behind this?” |
| Timepass | Time-pass | Just passing time, not serious | “We’re just doing timepass here.” |
| Faltu | Fal-too | Useless, unnecessary | “Stop this faltu drama.” |
| Bakwaas | Buck-waas | Nonsense | “That movie was total bakwaas.” |
| Jhakaas | Jhuh-kaas | Awesome, great (slang) | “Your outfit is jhakaas today.” |
| Kaam | Kaam | Work, job | “I have so much kaam this week.” |
| Velli | Vel-lee | Jobless, free (playful) | “You’re so velli, always scrolling Reels.” |
| Mast | Must | Cool, fun, awesome | “The concert was mast!” |
| Tapori | Ta-poh-ree | Street-smart, mischievous | “He has that tapori style.” |
| Dost | Dost | Friend | “He’s my oldest dost from college.” |
| Jaanu | Jaa-noo | Darling, beloved | “Happy birthday, jaanu!” |
| Beta | Bay-taa | Son; also used affectionately | “Study hard, beta.” |
| Item | Eye-tum | Attractive person (slang, informal) | “He thinks he’s such an item.” |
| Drama | Draa-maa | Overacting, emotional fuss | “Don’t create drama over small things.” |
3. The Ultimate Foodie Glossary
Save this section for your next visit to a Pakistani or Indian restaurant in the USA. These are the words you’ll see on menus, food blogs, and cooking videos.
| Dish / Item | Description | Flavor Profile |
|---|---|---|
| Biryani | Layered spiced rice with meat (chicken, lamb, beef) or vegetables. | Spicy, aromatic, savory. |
| Pulao | Rice cooked with mild spices and broth, sometimes with meat or veggies. | Mild, fragrant, less spicy than biryani. |
| Naan | Leavened flatbread baked in a tandoor (clay oven). | Soft, fluffy, often buttered or garlicky. |
| Roti / Chapati | Whole wheat flatbread cooked on a hot pan. | Light, simple, everyday bread. |
| Paratha | Layered or stuffed flatbread fried with ghee or oil. | Flaky, rich, sometimes stuffed. |
| Samosa | Fried triangular pastry filled with potatoes, peas, or meat. | Crispy, savory, spiced. |
| Pakora | Vegetables, chicken, or fish deep-fried in gram flour batter. | Crispy, salty, best with chutney. |
| Tikka | Boneless meat pieces marinated in spices, grilled or baked. | Smoky, spicy, dry. |
| Seekh Kebab | Minced meat skewers cooked in a tandoor. | Juicy, spicy, charred. |
| Shami Kebab | Pan-fried patty of minced meat and lentils. | Soft, mildly spicy, served with chutney. |
| Nihari | Slow-cooked beef or lamb stew, often eaten for breakfast. | Rich, heavy, very flavorful. |
| Haleem | Slow-cooked mixture of meat, lentils, and wheat, cooked into a paste. | Thick, hearty, comforting. |
| Karahi | Stir-fried meat or vegetables cooked in a wok-like pan (karahi). | Tangy, spicy, oily. |
| Korma | Meat cooked in a rich, creamy, often nut-based gravy. | Mild to medium spicy, creamy. |
| Saag | Leafy greens (often spinach or mustard greens) cooked with spices. | Earthy, creamy if cooked with butter or cream. |
| Dal | Lentil curry; a staple protein dish. | Comforting, mild to spicy. |
| Chana Masala | Spicy chickpea curry. | Spiced, tangy, hearty. |
| Bhindi | Okra cooked with onions and spices. | Savory, slightly sticky, homestyle. |
| Aloo Gobi | Potatoes and cauliflower cooked with spices. | Dry curry, mildly spicy. |
| Paneer | Firm cottage cheese used in curries. | Mild, milky, absorbs sauces. |
| Paneer Tikka | Marinated paneer cubes grilled like tikka. | Smoky, spicy, vegetarian. |
| Gulab Jamun | Deep-fried milk solids soaked in sugar syrup. | Very sweet, soft, melt-in-your-mouth. |
| Jalebi | Spiral-shaped deep-fried batter soaked in syrup. | Crispy outside, syrupy inside. |
| Ras Malai | Cheese patties soaked in sweetened milk. | Milky, cardamom-scented, chilled dessert. |
| Kheer | Rice pudding cooked in milk with sugar. | Sweet, creamy, often with nuts. |
| Lassi | Yogurt-based drink, sweet or salty. | Cooling, refreshing; mango lassi is popular. |
| Raita | Yogurt side dish with cucumber, onions, or spices. | Cooling, mild, eaten with spicy food. |
| Chutney | Sauce made from herbs, fruits, or veggies (mint, tamarind, etc.). | Can be tangy, spicy, or sweet. |
| Achar | Pickles made with oil and spices. | Spicy, sour, salty. |
| Garam Masala | Blend of warm spices such as cinnamon, clove, cardamom. | Aromatic, warming. |
| Haldi | Turmeric powder, used as spice and for health. | Earthy, adds golden color. |
| Mirch | Chili pepper; green or red. | Spicy, hot. |
| Jeera | Cumin seeds or powder. | Earthy, warm spice. |
| Elaichi | Cardamom pods. | Sweet, floral aroma. |
| Desi Ghee | Clarified butter. | Rich, nutty, aromatic. |
4. Family & Relationships
Family titles in Urdu are very specific. Many Desi Americans use these words in English sentences when talking to relatives.
| Urdu Word | Pronunciation | English Meaning |
|---|---|---|
| Ammi | Um-mee | Mother (affectionate) |
| Ma | Maa | Mom |
| Abbu | Ub-boo | Father (affectionate) |
| Baba | Baa-baa | Dad, also used for elders. |
| Beta | Bay-taa | Son; also used lovingly for any child. |
| Beti | Bay-tee | Daughter. |
| Bhai | B-high | Brother. |
| Behen | Bay-hen | Sister. |
| Dada | Daa-daa | Paternal grandfather. |
| Dadi | Daa-dee | Paternal grandmother. |
| Nana | Naa-naa | Maternal grandfather. |
| Nani | Naa-nee | Maternal grandmother. |
| Chacha | Chaa-chaa | Paternal uncle (father’s younger brother). |
| Taya | Ta-yaa | Paternal uncle (father’s older brother). |
| Mamu | Ma-moo | Maternal uncle. |
| Khala | Khaa-laa | Maternal aunt. |
| Phuppo | Phu-po | Paternal aunt. |
| Jiju | Jee-joo | Brother-in-law (sister’s husband; informal). |
| Bhabhi | Bhaa-bhi | Sister-in-law (brother’s wife). |
| Sasur | Su-soor | Father-in-law. |
| Saas | Saas | Mother-in-law. |
| Biwi | Bee-vee | Wife. |
| Shauhar | Show-hur | Husband. |
| Dost | Dost | Friend. |
| Jaan | Jaan | Life; used as “my love” or “sweetheart”. |
| Mehmaan | Meh-maan | Guest. |
| Padosi | Puh-do-see | Neighbor. |
5. Common Adjectives (Describing Things)
| Urdu Word | Pronunciation | English Meaning |
|---|---|---|
| Bada | Ba-daa | Big, large. |
| Chota | Cho-taa | Small. |
| Lamba | Lum-baa | Tall, long. |
| Chota sa | Cho-taa saa | Little, tiny. |
| Sundar | Sun-dar | Beautiful (more Hindi, but widely used). |
| Khubsurat | Khoob-soo-rat | Beautiful, good-looking. |
| Kamaal | Ka-maal | Amazing, wonderful. |
| Ganda | Gun-daa | Dirty. |
| Saaf | Saaf | Clean. |
| Mehenga | Meh-hen-gaa | Expensive. |
| Sasta | Sus-taa | Cheap, affordable. |
| Tez | Tayz | Fast, sharp, also spicy. |
| Thanda | Thun-daa | Cold. |
| Garam | Guh-rum | Hot (temperature). |
| Meetha | Mee-thaa | Sweet. |
| Kadwa | Kud-waa | Bitter. |
| Namakdaar | Na-muk-daar | Salty. |
| Taza | Ta-zaa | Fresh. |
| Purana | Poo-raa-naa | Old (thing). |
| Naya | Na-yaa | New. |
| Mushkil | Moosh-kil | Difficult. |
| Aasaan | Aa-saan | Easy. |
| Teek | Theek | Okay, fine. |
| Behtareen | Beh-ta-reen | Excellent, best. |
| Kharaab | Kha-raab | Bad, spoiled. |
| Seedha | See-dhaa | Straight. |
| Ulta | Ul-taa | Upside down, reverse. |
| Bhari | Bha-ree | Heavy. |
| Halka | Hal-kaa | Light (weight). |
6. Common Urdu Verbs Used in Daily Talk
| Verb (Base Form) | Pronunciation | Meaning |
|---|---|---|
| Karna | Kar-naa | To do. |
| Hona | Ho-naa | To be, to happen. |
| Jana | Jaa-naa | To go. |
| Aana | Aa-naa | To come. |
| Khana | Khaa-naa | To eat. |
| Peena | Pee-naa | To drink. |
| Sona | So-naa | To sleep. |
| Uthna | Uth-naa | To get up. |
| Parhna | Parh-naa | To study, to read. |
| Likhna | Likh-naa | To write. |
| Dekhna | Dekh-naa | To see, to watch. |
| Baat Karna | Baat kar-naa | To talk. |
| Sunna | Sun-naa | To hear, to listen. |
| Samajhna | Sa-maj-naa | To understand. |
| Bhoolna | Bhoo-lnaa | To forget. |
| Yaad Karna | Yaad kar-naa | To remember. |
| Hasa | Ha-sa | To laugh (as a verb stem: hasna). |
| Rona | Ro-naa | To cry. |
| Khareedna | Kha-reed-naa | To buy. |
| Bechna | Baych-naa | To sell. |
| Chalna | Chal-naa | To walk; to work (as in “machine is running”). |
| Daudna | Dawd-naa | To run. |
| Sochna | Soch-naa | To think. |
| Mangna | Mung-naa | To ask for, to request. |
| Pasand Karna | Pu-sund kar-naa | To like. |
| Nafrat Karna | Na-fra-t kar-naa | To hate. |
| Milna | Mil-naa | To meet. |
| Phone Karna | Phone kar-naa | To call (on the phone). |
7. Everyday Objects & Things Around You
| Urdu Word | Pronunciation | English Meaning |
|---|---|---|
| Ghar | Ghur | House, home. |
| Kamra | Kum-raa | Room. |
| Darwaza | Dar-waa-zaa | Door. |
| Khidki | Khid-kee | Window. |
| Chair (Kursi) | Kur-see | Chair. |
| Mez | Mayz | Table. |
| Bistar | Bis-tar | Bed, bedding. |
| Chadar | Chaa-dar | Sheet, bed cover. |
| Takia | Ta-ki-aa | Pillow. |
| Kapde | Kup-day | Clothes. |
| Joota | Joo-taa | Shoe. |
| Chappal | Chup-pal | Slippers, sandals. |
| Ghari | Ghu-ree | Clock, watch. |
| Kitab | Ki-taab | Book. |
| Notebook (Copy) | Kaw-pee | Notebook. |
| Pensil | Pen-sil | Pencil. |
| Qalam | Qa-lum | Pen. |
| Mobile | Mo-bile | Phone / cell. |
| Laptop | Lap-top | Laptop computer. |
| Chabi | Chaa-bee | Key. |
| Pani | Paa-nee | Water. |
| Doodh | Doodh | Milk. |
| Chini | Chee-nee | Sugar. |
| Namak | Na-muk | Salt. |
| Plate | Ple-t | Plate. |
| Chamach | Cha-much | Spoon. |
| Chaku | Chaa-koo | Knife. |
| Bartan | Bur-tun | Utensils, dishes. |
8. Emotions & Everyday Expressions
| Urdu Word / Phrase | Pronunciation | Meaning |
|---|---|---|
| Khushi | Khu-shee | Happiness, joy. |
| Gham | Ghum | Sorrow, sadness. |
| Mohabbat | Mo-hub-bat | Love. |
| Pyar | Pyaar | Love, affection. |
| Naraz | Na-raaz | Upset, annoyed. |
| Khafa | Kha-faa | Angry, displeased. |
| Shukriya | Shuk-ree-yaa | Thank you. |
| Mehrbani | Meh-her-baa-ni | Kindness, favor. |
| Maaf Karna | Maaf kar-naa | Forgive me / sorry. |
| Khuda Hafiz | Khu-daa haa-fiz | Goodbye (God protect you). |
| Assalamualaikum | As-sa-laam-u-alaikum | Peace be upon you (hello/greeting). |
| Wa Alaikum Assalam | Wa alaikum as-sa-laam | And upon you be peace (response). |
| Inshallah | In-shaa-llah | If God wills. |
| Mashallah | Ma-shaa-llah | What God has willed; used to praise without envy. |
| Subhanallah | Sub-haan-allaah | Glory be to God (amazement or praise). |
| Arre Wah | Uh-ray waaah | Wow, that’s great! |
| Hai Ram / Hai Allah | Hai raam / Hai al-laah | Oh my God! (surprise, shock). |
| Chill Karna | Chill kar-naa | To relax, hang out. |
| Tension Mat Lo | Ten-shun mut lo | Don’t stress, don’t worry. |
| Koi Baat Nahi | Koy baat na-hee | No problem, it’s okay. |
| Wah Bhai Wah | Waa bhai waa | Well done! (sarcastic or genuine). |
| Yeh Kya Scene Hai? | Yeh kya seen hai | What’s going on? What’s the situation? |
9. Religious & Cultural Terms
| Urdu Word | Pronunciation | Meaning / Use |
|---|---|---|
| Masjid | Mus-jid | Mosque, place of worship. |
| Namaz | Na-maa-z | Prayer (Islamic ritual prayer). |
| Roza | Ro-zaa | Fast (especially in Ramadan). |
| Iftar | If-tar | Meal to break the fast at sunset. |
| Sehri / Suhoor | Seh-ree | Pre-dawn meal before fasting. |
| Eid | Eed | Islamic festival (Eid-ul-Fitr, Eid-ul-Adha). |
| Qurbani | Qur-baa-ni | Animal sacrifice during Eid-ul-Adha. |
| Halal | Ha-laal | Permissible, especially food per Islamic law. |
| Haram | Ha-raam | Forbidden in Islamic law. |
| Dua | Doo-aa | Prayer, supplication. |
| Imam | I-maa-m | Leader of prayer in a mosque. |
| Jumma | Jum-ma | Friday; congregational prayer day. |
| Janaza | Ja-naa-za | Funeral prayer. |
| Nikah | Ni-kaah | Marriage contract / ceremony in Islam. |
| Mehndi | Mehn-dee | Henna; pre-wedding celebration and body art. |
| Baraat | Ba-raa-t | Groom’s wedding procession. |
| Walima | Wa-lee-ma | Wedding reception feast. |
| Jahaiz | Ja-haiz | Dowry (cultural practice). |
| Dholki | Dhol-kee | Musical pre-wedding event with drums and singing. |
10. Travel, Places & Directions
| Urdu Word | Pronunciation | English Meaning |
|---|---|---|
| Shehar | She-her | City. |
| Gaon | Ga-oon | Village. |
| Mohalla | Mo-hal-la | Neighborhood. |
| Sadak | Sa-dak | Road, street. |
| Gali | Gu-lee | Lane, alley. |
| Masjid | Mus-jid | Mosque. |
| School | Skool | School. |
| College | Ko-ledge | College. |
| Hospital | Hos-pi-tal | Hospital. |
| Dukaan | Doo-kaan | Shop, store. |
| Bazaar | Ba-zaar | Market. |
| Right | Right | Right side (often mixed with Urdu). |
| Left | Left | Left side. |
| Seedha | See-dhaa | Straight ahead. |
| U-turn | Yu-turn | U-turn (used exactly like in English). |
| Bus Stop | Bus-stop | Bus stop. |
| Station | Stay-shun | Train or subway station. |
| Hawaii Jahaz | Ha-wa-ee ja-haaz | Airplane. |
| Taxi / Riksha | Taxi / Rik-sha | Taxi or three-wheeler. |
Conclusion
Mastering these Urdu words will not only help you order the best food in town, it will also help you connect with the millions of Urdu speakers living in the USA. From chai and biryani to family words like Ammi and Bhai, each term carries culture, history, and emotion.
Did we miss a word you hear all the time? Drop it in the comments below and share how your family or friends use it in daily life!